View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
2mas Sjef

Joined: 06 Sep 2002 Posts: 61946 Location: Trondhjem
|
Posted: 04.01.2005 11:51 Post subject: English version of Rosenborg Web |
|
|
As some of you might has discovered already, the English version of Rosenborg Web has been upgraded.
The last year my two "assistants", HÃ¥vard Lindheim and Arnt Furunes, have done a great job translating Rosenborg news into English. Hopefully you have enjoyed this exclusive service.
The rest of the English website however has been beneath contempt. I, as the webmaster, take the full responsibility for this.
But now I have spent a couple of hours improving the English version of Rosenborg Web. Every section is updated somehow (surf around and take a look!). In addition to this quite a few new sections are added to the site. I have focused on information for visting supporters, and I have e.g. added a "How to get to Trondheim" guide and more information about the city of Trondheim. Hopefully this can be interesting stuff also for you who don't plan to travel to our beautiful city.
Read more: English version upgrade
I hope all users of the English version of Rosenborg Web will enjoy the upgrade of the site. I would be very thankful for your views.
Thomas, webmaster |
|
Back to top |
|
 |
2mas Sjef

Joined: 06 Sep 2002 Posts: 61946 Location: Trondhjem
|
Posted: 31.07.2005 00:31 Post subject: |
|
|
In time for the Champions League qualifyers, the new players database is up and running. Here's the English version: First team squad
(At the Norwegian version, users probably won't see any difference.) |
|
Back to top |
|
 |
haavarl Forumsjef

Joined: 10 Sep 2002 Posts: 15265 Location: Askim
|
Posted: 05.08.2005 14:23 Post subject: |
|
|
Expect English news a bit more often from now. |
|
Back to top |
|
 |
croatia Junior
Joined: 29 Jul 2005 Posts: 3
|
Posted: 07.08.2005 13:47 Post subject: |
|
|
thanx a lot  |
|
Back to top |
|
 |
2mas Sjef

Joined: 06 Sep 2002 Posts: 61946 Location: Trondhjem
|
Posted: 09.08.2005 13:04 Post subject: |
|
|
Now also a pretty comprehensive statistics section is added to the site. All kinds of stats about the in running season can be found!
Take a look: Stats |
|
Back to top |
|
 |
2mas Sjef

Joined: 06 Sep 2002 Posts: 61946 Location: Trondhjem
|
Posted: 02.09.2005 23:37 Post subject: |
|
|
A features section and a photo gallery are added to the English site: Two new sections
Enjoy!  |
|
Back to top |
|
 |
2mas Sjef

Joined: 06 Sep 2002 Posts: 61946 Location: Trondhjem
|
|
Back to top |
|
 |
Recon Legende

Joined: 20 Jun 2004 Posts: 11807 Location: alltid to skritt foran
|
Posted: 04.11.2005 15:16 Post subject: |
|
|
Får jeg foreslå endringene: "Lacked that little something extra" og "Next stop - UEFA Cup"!?
Uansett, er lacked bedre enn didn't have!  _________________ Profesjonell revolusjonær
"Hans Hipp som happ uttalelse er jo en katastrofalt dårlig beskrivelse av fakta, som skaper inntrykk av manglende strategi og kunnskapsløshet. " |
|
Back to top |
|
 |
Jon Irenicus Veteran

Joined: 16 Aug 2005 Posts: 4292
|
Posted: 04.11.2005 15:22 Post subject: |
|
|
Perhaps you should add a "the" before "Uefa-cup" too? |
|
Back to top |
|
 |
Recon Legende

Joined: 20 Jun 2004 Posts: 11807 Location: alltid to skritt foran
|
Posted: 04.11.2005 15:28 Post subject: |
|
|
I wouldn't. Not the way it is written with a dash and as a headline. Or rather, I don't regard it as necessary. _________________ Profesjonell revolusjonær
"Hans Hipp som happ uttalelse er jo en katastrofalt dårlig beskrivelse av fakta, som skaper inntrykk av manglende strategi og kunnskapsløshet. " |
|
Back to top |
|
 |
Jon Irenicus Veteran

Joined: 16 Aug 2005 Posts: 4292
|
Posted: 04.11.2005 15:33 Post subject: |
|
|
Okeydokey. Both would be accepted - i guess its a matter of taste. |
|
Back to top |
|
 |
2mas Sjef

Joined: 06 Sep 2002 Posts: 61946 Location: Trondhjem
|
Posted: 04.11.2005 17:16 Post subject: |
|
|
Recon wrote: | "Lacked that little something extra" |
I considered to use it - and did actually use "lack" in the article. But now also the title is changed.  |
|
Back to top |
|
 |
2mas Sjef

Joined: 06 Sep 2002 Posts: 61946 Location: Trondhjem
|
Posted: 11.11.2005 17:56 Post subject: |
|
|
"Krøvel Vellevold" is the new man in charge of translations. I hope you foreigners appreciate his work, at least I do!  |
|
Back to top |
|
 |
ssjovold Proff
Joined: 30 Aug 2003 Posts: 380
|
Posted: 11.11.2005 18:18 Post subject: re: translations |
|
|
Looks very good; I'm impressed.
If you should need some additional help with translations, let me know and I can help out as well. _________________ Svein Sjovold |
|
Back to top |
|
 |
Jon Irenicus Veteran

Joined: 16 Aug 2005 Posts: 4292
|
Posted: 11.11.2005 18:49 Post subject: |
|
|
Why thanks.
2mas: does that mean that haavarl isnt doing translations anymore?
If you'd like to comment upon my translations, make suggestions etc. just pn me! |
|
Back to top |
|
 |
2mas Sjef

Joined: 06 Sep 2002 Posts: 61946 Location: Trondhjem
|
Posted: 11.11.2005 19:28 Post subject: |
|
|
"haavarl" should probably tell this himself, but I don't think it's so secretly: He's terrible busy at work these days, but may be set for a comeback later on. Then you may share the translation work. |
|
Back to top |
|
 |
Harald Forumsjef

Joined: 16 May 2004 Posts: 7858 Location: København
|
Posted: 12.11.2005 00:30 Post subject: |
|
|
I'll help, if you need it. _________________ Sliter
Medlem nr. 2477 |
|
Back to top |
|
 |
2mas Sjef

Joined: 06 Sep 2002 Posts: 61946 Location: Trondhjem
|
Posted: 12.11.2005 14:06 Post subject: |
|
|
Thanks, but I think it is enough with "haavarl" og "Krølle" in the moment.
But here is some freelance work:
Maybe the lerkendal360° section should be translated into English? Anyone willing to help, may post their translations in this thread. |
|
Back to top |
|
 |
Jon Irenicus Veteran

Joined: 16 Aug 2005 Posts: 4292
|
Posted: 12.11.2005 16:44 Post subject: |
|
|
Far from all of Rosenborg's supporters have, or will have, the opportunity to visit Lerkendal. Rbkweb.com has therefore made an exlusive guided tour to the stadium. You will be able to move by using the mouse.
Lerkendal360 offers many great panorama pictures. Like the name implies, you will have the opportunity to scroll the pictures to be able to see the full 360 degrees of them! It is not at all your regular "flat" photography.
We hope that this exlusive service will be to your tastes. Be aware that downloading these pictures might take some time, and that they require your browser to support Java.
All the panorama pictures, except the one taken from the midcircle (22.11.02), were shot the 13.06.03. |
|
Back to top |
|
 |
Jon Irenicus Veteran

Joined: 16 Aug 2005 Posts: 4292
|
Posted: 12.11.2005 16:52 Post subject: |
|
|
I overlooked two important things:
"Opplev norsk fotballs Mekka" = "Experience the "Mecca" of Norwegian Soccer"
Choose your panoramapicture:
1. The midcircle
2. The substitutes bench
3. The TV-platform
4. The hot dog stands
5. The Foajé/main entrance
6. The Kjernen-stand
7. The Rosenborg Shop
8. The Adidas-stand
9. The away fans section.
I'm not certain about number four, since it is technical lingo. I wouldn't know what it would be called in Norwegian either. |
|
Back to top |
|
 |
attach Forumsjef
Joined: 05 Jul 2005 Posts: 25183 Location: Rosenborg
|
Posted: 12.11.2005 17:03 Post subject: |
|
|
Kiosk går an på engelsk
EDIT: Kiosk is used in english.
Last edited by attach on 12.11.2005 17:25; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
 |
Jon Irenicus Veteran

Joined: 16 Aug 2005 Posts: 4292
|
Posted: 12.11.2005 17:14 Post subject: |
|
|
While the originally turkish (actually middle persian) word "Kiosk" exists in english, its meaning is closer to that of "newsstand" the way I feel it is used. But it does also mean booth. So you could use it, but I feel that my original translation is more fitting. However, it is up to 2mas  |
|
Back to top |
|
 |
attach Forumsjef
Joined: 05 Jul 2005 Posts: 25183 Location: Rosenborg
|
Posted: 12.11.2005 17:19 Post subject: |
|
|
You're right! Kiosk is more like Narvesen with newspapers and magazines.
"Food & beverage" is commonly used. |
|
Back to top |
|
 |
attach Forumsjef
Joined: 05 Jul 2005 Posts: 25183 Location: Rosenborg
|
Posted: 12.11.2005 17:29 Post subject: |
|
|
Remember exclusive.  |
|
Back to top |
|
 |
Jon Irenicus Veteran

Joined: 16 Aug 2005 Posts: 4292
|
Posted: 12.11.2005 18:24 Post subject: |
|
|
Thanks! I actually made that very same mistake yesterday when writing this thing: http://www.rosenborg.info...ticle/4011
I wrote exiting (which means leaving as you all know) instead of exciting. Luckily I later discovered my mistake Proof reading is a good thing! |
|
Back to top |
|
 |
|